Chinese Translator

Functional Responsibilities
Objectives, output expectations and performance indicators.
The personnel will:

Update of the websites with the objective of ensuring that the Chinese versions are in pace with the main English sites;
Develop social media strategies and a creative execution plan for the campaigns and keep the Chinese UNEP social media channels up-to-date
Provide translation support to content client services.

Specific tasks and responsibilities

Reporting to the Chief, Digital Strategy, Division of Communications and Public Information/ UNEP the consultant will perform the following tasks and responsibilities:
Develop, update and upload
Update UNEP Chinese websites
Proofread all content to be posted on UNEP Chinese websites
Ensure timely launch and regular update of the websites with the objective of ensuring that the Chinese versions are in pace with the main English sites;
Write the Chinese language version of all other communication and promotional materials related to the existing and other campaigns and outreach activities that may arise;
Ensure daily/timely updates of the homepage in Chinese;
Translate website content, selected promotional materials and press releases into Chinese for general distribution and posting on the website;
Translate press releases and relevant media content in Chinese
Translate select publications in Chinese
Develop, manage and maintain the static and dynamic Chinese content websites assigned by the Chief, Digital Strategy.
Develop UNEP social media in Chinese
Develop social media strategies and a creative execution plan, including rolling out a social media schedule to support corporate activities and flagship publications
Engage potential and existing campaign partners from Chinese speaking countries;
Generate original content for Chinese speaking audience
Perform web and graphic development when required for social media use;
Manage and monitor the Chinese social media networks
Translate messages and post on Chinese social media networks

Other Roles:

Participate in other DCPI activities (training, meetings, workshops)
Perform as an integral member of Digital Strategy Teams to ensure consistency of language versions
Promote UNEP’s work and messages to the Chinese-language stakeholders via support to communications and outreach activities;
Analyze requirements of Chinese website users/readers and provide them with pertinent environmental information
Perform other related duties as assigned

Outputs for the period of the contract

Translate Annual Report contents
Translate relevant stories generated during this period
Translate Good-will Ambassador and UN Patron related content
Translate Our Planet stories
Produce and translate social media content in Chinese

Ultimate result of services
Translate, proofread and update UNEP web based content into Chinese from English.
Develop UNEP social media and engage audiences in Chinese.
Competencies

Treats all individuals with respect; responds sensitively to differences and encourages others to do the same. Upholds organizational and ethical norms. Maintains high standards of trustworthiness. Role model for diversity and inclusion.
Acts as a positive role model contributing to the team spirit. Collaborates and supports the development of others. For people managers only: Acts as positive leadership role model, motivates, directs and inspires others to succeed, utilizing appropriate leadership styles.
Demonstrates understanding of the impact of own role on all partners and always puts the end beneficiary first. Builds and maintains strong external relationships and is a competent partner for others (if relevant to the role).
Efficiently establishes an appropriate course of action for self and/or others to accomplish a goal. Actions lead to total task accomplishment through concern for quality in all areas. Sees opportunities and takes the initiative to act on them. Understands that responsible use of resources maximizes our impact on our beneficiaries.
Open to change and flexible in a fast paced environment. Effectively adapts own approach to suit changing circumstances or requirements. Reflects on experiences and modifies own behavior. Performance is consistent, even under pressure. Always pursues continuous improvements.
Evaluates data and courses of action to reach logical, pragmatic decisions. Takes an unbiased, rational approach with calculated risks. Applies innovation and creativity to problem-solving.
Expresses ideas or facts in a clear, concise and open manner. Communication indicates a consideration for the feelings and needs of others. Actively listens and proactively shares knowledge. Handles conflict effectively, by overcoming differences of opinion and finding common ground.

Education

University degree (Bachelors) in Linguistic studies or journalism, combined with computer, Information Systems or in close-related field with additional 2 years of related working experience is needed or
Technical/Professional Diploma in Linguistic studies or journalism, combined with computer, Information Systems or in close-related field with additional 4 years of related working experience is needed
Advanced (Master’s) University degree in Linguistic studies or journalism, combined with Computer, Information Systems or in close-related field is an added advantage.

Experience

A minimum of two years experience in translation (English/Chinese) and information management/public information, in the area of environment or related field is required. At least one year should be at international level preferably in the United Nations.
Skills in report writing, communication and translation are essential.

Languages
Fluency in Reading, Writing and Speaking English and Chinese is required.
Contract type: International ICA (Individual Contractor Agreement)Contract level: IICA 1 Equivalent to ICS-8 (NOA, LICA Specialist 8, TA-P1, TA-NOA, P1, IICA-1, NOA)Contract duration: 6 monthsFor more details about the ICA contractual modality, please follow this link:
Additional Considerations

Please note that the closing date is midnight Copenhagen time
Applications received after the closing date will not be considered.
Only those candidates that are short-listed for interviews will be notified.
Qualified female candidates are strongly encouraged to apply.
Work life harmonization – UNOPS values its people and recognizes the importance of balancing professional and personal demands. We have a progressive policy on work-life harmonization and offer several flexible working options. This policy applies to UNOPS personnel on all contract types
For staff positions only, UNOPS reserves the right to appoint a candidate at a lower level than the advertised level of the post
The incumbent is responsible to abide by security policies, administrative instructions, plans and procedures of the UN Security Management System and that of UNOPS.

It is the policy of UNOPS to conduct background checks on all potential recruits/interns.Recruitment/internship in UNOPS is contingent on the results of such checks.